Перевод: с английского на русский

с русского на английский

контроля и калибровки

  • 1 optical alignment, monitoring, and calibration equipment

    Универсальный англо-русский словарь > optical alignment, monitoring, and calibration equipment

  • 2 OAMCE

    optical alignment, monitoring, and calibration equipment - аппаратура оптической центровки, контроля и калибровки

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > OAMCE

  • 3 OAMCE

    OAMCE, optical alignment, monitoring, and calibration equipment
    оптическая аппаратура для корректировки, контроля и калибровки

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > OAMCE

  • 4 optical alignment, monitoring, and calibration equipment

    OAMCE, optical alignment, monitoring, and calibration equipment
    оптическая аппаратура для корректировки, контроля и калибровки

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > optical alignment, monitoring, and calibration equipment

  • 5 calibration

    1. тарировка
    2. тарирование
    3. поверка (средств измерений)
    4. поверка
    5. калибровочная таблица
    6. калибровка средств измерений
    7. калибровка (шкалы прибора)
    8. калибровка (цветовой гаммы в мониторе, сканере, принтере)
    9. калибровка
    10. калибрование
    11. градуировка в химическом анализе вещества [материала] (объекта аналитического контроля)

     

    градуировка в химическом анализе вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
    Экспериментальное установление градуировочной характеристики в химическом анализе вещества [материала] объекта аналитического контроля.
    [ ГОСТ Р 52361-2005]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    калибрование
    1. Волочение с небольшими обжатиями катаных профилей в холодном состоянии для придания им точных размеров и улучшения качества поверхности.
    2. Повышение точности размеров труб по диаметру прокаткой на калибровочном стане или раздачей внутренним гидравлическим давлением в замкнутых цилиндрических матрицах.
    3. Отделочная обработка давлением порошковой прессовки или спеченной заготовки для получения заданных размеров, формы и качества поверхности.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    калибровка (цветовой гаммы в мониторе, сканере, принтере)
    калибровка головок жесткого диска
    поверка

    Процесс настройки величины цвета или соотношения белого и черного (для черно-белых изображений) с целью компенсации влияния индивидуальных характеристик программного обеспечения, устройств ввода-вывода на изображение. Проведение калибровки позволяет получать итоговые изображения с более реальными цветовыми характеристиками.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    калибровка (шкалы прибора)
    См. in-fixture ~, out-of-fixture -.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    калибровка средств измерений
    калибровка

    Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.
    Примечания
    1. Калибровке могут подвергаться средства измерений, не подлежащие государственному метрологическому контролю и надзору.
    2. Результаты калибровки позволяют определить действительные значения измеряемой величины, показываемые средством измерений, или поправки к его показаниям, или оценить погрешность этих средств. При калибровке могут быть определены и другие метрологические характеристики.
    3. Результаты калибровки средств измерений удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средства измерений, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах. Сертификат о калибровке представляет собой документ, удостоверяющий факт и результаты калибровки средства измерений, который выдается организацией, осуществляющей калибровку.
    [РМГ 29-99]

    калибровка средств измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащих государственному метрологическому контролю и надзору.
    [Министерство топлива и энергетики РФ. Правила учета электрической энергии]

    калибровка средства измерений
    Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не применяемого в сфере, подлежащей государственному метрологическому контролю и надзору.
    Примечание
    Калибровка является метрологической услугой, основной задачей которой является передача калибруемому средству шкалы измерений в интересующем заказчика (потребителя) диапазоне измерений при приемлемой точности.
    [МИ 2365-96]

    EN

    calibration
    set of operations which establishes, by reference to standards, the relationship which exists, under specified conditions, between an indication and a result of a measurement
    NOTE 1 – This term is based on the "uncertainty" approach.
    NOTE 2 – The relationship between the indications and the results of measurement can be expressed, in principle, by a calibration diagram.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    FR

    étalonnage
    ensemble des opérations établissant, en référence à des étalons, la relation qui existe, dans les conditions spécifiées, entre une indication et un résultat de mesure
    NOTE 1 – Cette définition est conçue dans l’approche "incertitude".
    NOTE 2 – La relation entre les indications et les résultats de mesures peut être donnée, en principe, dans un diagramme d’étalonnage.
    Source: ≠ VIM 6.11
    [IEV number 311-01-09]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    калибровочная таблица

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    поверка
    Периодическая аттестация средств измерений, проводимая в установленном порядке.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    тарировка
    тарирование

    (проверка показаний измерительного прибора, включая его регулирование и перенастройку)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    3.1.2 калибровка (calibration): Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений, и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТУ 29001-2007: Менеджмент организации. Требования к системам менеджмента качества организаций, поставляющих продукцию и предоставляющих услуги в нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности

    3.1.2 калибровка (calibration): Совокупность операций, устанавливающих соотношение между значением величины, полученным с помощью данного средства измерений и соответствующим значением величины, определенным с помощью эталона с целью определения действительных метрологических характеристик этого средства измерений.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 3126-2007: Трубопроводы из пластмасс. Пластмассовые элементы трубопровода. Определение размеров оригинал документа

    3.13 калибровка (calibration): Регулировка и контроль АИС перед определением ее характеристик или перед началом измерений концентрации NOx; подробное описание операций калибровки должно быть приведено в эксплуатационной документации на конкретную АИС.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10849-2006: Выбросы стационарных источников. Определение массовой концентрации оксидов азота. Характеристики автоматических измерительных систем в условиях применения оригинал документа

    3.3 калибровка (calibration): Совокупность операций, устанавливающих посредством ссылки на требования стандартов зависимость, существующую при определенных условиях, между показанием и результатом измерения.

    Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа

    3.5 калибровка (calibration): Регулировка и контроль АИС с использованием вторичного или рабочего газа перед определением ее характеристик или перед началом любых измерений.

    Примечание - Эту процедуру следует выполнять при каждой калибровке.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 12039-2011: Выбросы стационарных источников. Определение содержания монооксида углерода, диоксида углерода и кислорода. Характеристики и калибровка автоматических измерительных систем в условиях применения оригинал документа

    3.3 калибровка (calibration): Совокупность действий, которые устанавливают при заданных условиях зависимости между значениями величин, показанных измерительным прибором или измерительной системой, или значениями, представленными вещественной мерой или эталоном, и соответствующими значениями, установленными в стандартах.

    [IEV 394-40-43]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62385-2012: Атомные станции. Контроль и управление, важные для безопасности. Методы оценки рабочих характеристик измерительных каналов систем безопасности оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > calibration

  • 6 gage

    1) контрольные измерения || выполнять контрольные измерения
    2) контрольно-измерительный прибор; контрольно-измерительный инструмент
    3) (первичный) измерительный преобразователь, датчик, проф. сенсор
    а) инструмент для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия
    б) размер, масса или другая характеристика объекта в специальной системе мер
    5) калибровка (1. использование калибра для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия 2. описание размера, массы или другой характеристики объекта в специальной системе мер; отнесение объекта к определённому калибру 3. проверка точности измерительного прибора 4. использование условия или условий калибровки (в теории поля)) || калибровать (1. использовать калибр для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия 2. описывать размер, массу или другую характеристика объекта в специальной системе мер; относить объект к определённому калибру 3. проверять точность измерительного прибора 4. использовать условие или условия калибровки (в теории поля))
    6) условие или условия калибровки, калибровка (в теории поля)
    8) протяжённость; размах; объём; масштаб
    - alpha-ray vacuum gage
    - axial gage
    - backscattering thickness gage
    - Bayard-Alpert gage
    - beta gage
    - beta-absorption gage
    - bonded strain gage
    - bore gage
    - Buckley gage
    - capacitive gage
    - cold-cathode magnetron ionization gage
    - contour gage
    - Coulomb gage
    - depth gage
    - differential pressure gage
    - Feynman gage
    - fiber-optical gage
    - fuel gage
    - gamma-ray thickness gage
    - Hamiltonian gage
    - height gage
    - hot-cathode ionization gage
    - inductive gage
    - ion gage
    - ionization gage
    - ionization vacuum gage
    - laser gage
    - light-cone gage
    - liquid-level gage
    - Lorentz gage
    - magnetron vacuum gage
    - McLeod gage
    - metal thickness gage
    - penetration-type thickness gage
    - piezoelectric gage
    - Pirani gage
    - pressure gage
    - quartz pressure gage
    - radioactive thickness gage
    - radiometric vacuum gage
    - Redhead gage
    - resistance strain gage
    - resistivity gage
    - resonance gage
    - standard wire gage
    - strain gage
    - strain vacuum gage
    - tape pressure/tension gage
    - thermocouple vacuum gage
    - thickness gage
    - ultrasonic thickness gage
    - vacuum gage
    - wire gage
    - X-ray thickness gage

    English-Russian electronics dictionary > gage

  • 7 gage

    1) контрольные измерения || выполнять контрольные измерения
    2) контрольно-измерительный прибор; контрольно-измерительный инструмент
    3) (первичный) измерительный преобразователь, датчик, проф. сенсор
    а) инструмент для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия
    б) размер, масса или другая характеристика объекта в специальной системе мер
    5) калибровка (1. использование калибра для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия 2. описание размера, массы или другой характеристики объекта в специальной системе мер; отнесение объекта к определённому калибру 3. проверка точности измерительного прибора 4. использование условия или условий калибровки (в теории поля)) || калибровать (1. использовать калибр для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия 2. описывать размер, массу или другую характеристика объекта в специальной системе мер; относить объект к определённому калибру 3. проверять точность измерительного прибора 4. использовать условие или условия калибровки (в теории поля))
    6) условие или условия калибровки, калибровка ( в теории поля)
    8) протяжённость; размах; объём; масштаб
    - alpha-ray vacuum gage
    - axial gage
    - backscattering thickness gage
    - Bayard-Alpert gage
    - beta gage
    - beta-absorption gage
    - bonded strain gage
    - bore gage
    - Buckley gage
    - capacitive gage
    - cold-cathode magnetron ionization gage
    - contour gage
    - Coulomb gage
    - depth gage
    - differential pressure gage
    - Feynman gage
    - fiber-optical gage
    - fuel gage
    - gamma-ray thickness gage
    - Hamiltonian gage
    - height gage
    - hot-cathode ionization gage
    - inductive gage
    - ion gage
    - ionization gage
    - ionization vacuum gage
    - laser gage
    - light-cone gage
    - liquid-level gage
    - Lorentz gage
    - magnetron vacuum gage
    - McLeod gage
    - metal thickness gage
    - penetration-type thickness gage
    - piezoelectric gage
    - Pirani gage
    - pressure gage
    - quartz pressure gage
    - radioactive thickness gage
    - radiometric vacuum gage
    - Redhead gage
    - resistance strain gage
    - resistivity gage
    - resonance gage
    - standard wire gage
    - strain gage
    - strain vacuum gage
    - tape pressure/tension gage
    - thermocouple vacuum gage
    - thickness gage
    - ultrasonic thickness gage
    - vacuum gage
    - wire gage
    - X-ray thickness gage

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > gage

  • 8 transducer

    1. трансформатор-передатчик
    2. преобразователь электромеханический (как активный элемент)
    3. преобразователь воздействий
    4. преобразователь
    5. наклонный электроакустический преобразователь
    6. датчик (металлургия)

     

    датчик
    Элемент (первичный преобразователь) измерит., сигнального регулир. или управл. устрва системы, преобраз. контролир. величину (давление, темп-ру, частоту, скорость, перемещение, напряжение, электрич. ток и т.п.) в сигнал, удобный для измерения, передачи, преобразования, хранения и регистрации, а также для воздействия им на управляемые процессы. В состав д. входит воспринимающий (чувствит.) орган и один или неск. промежут. преобразователей. Часто д. состоит только из одного воспринимающего органа (напр., термопара, тензодатчик и др.).
    В металлургии наиболее распространены д., действие к-рых основано на изменении электрич. сопротивления, емкости и индуктивности электрич. цепи (реостатный, емкостной, индуктивный датчик и др.), а также на возникновении ЭДС при воздействии контролир. механич., тепловых, электрических, магнитных и оптич. величин (тензодатчик, датчик перемещения, пьезоэлектрический датчик, датчик давления, фотоэлемент).
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    наклонный электроакустический преобразователь
    наклонный преобразователь

    Электроакустический преобразователь, излучающий и (или) принимающий упругие волны в направлениях, отличных от нормали к поверхности объекта контроля.
    [ ГОСТ 23829-85]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    преобразователь
    Устройство для преобразования формы сигналов из одного вида в другой (например, из последовательной в параллельную или из аналоговой в дискретную), а также перенос сигналов с одной частоты на другую.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия
    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    преобразователь воздействий
    преобразователь

    Элемент, осуществляющий преобразования входных воздействий или сигналов одного вида в выходные воздействия или сигналы другого вида.
    Примечание
    Аналогично определяется термин преобразовагель сигналов.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

     

    преобразователь электромеханический (как активный элемент)
    1. Электромеханический элемент, служащий непосредственно для преобразования электрической энергии в механическую (акустическую) и обратно (например, пьезоэлемент).
    2. Активный элемент преобразователя, преобразующий электрическую энергию в акустическую и обратно.
    [BS EN 1330-4:2000. Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

     

    трансформатор-передатчик
    преобразователь
    датчик


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    3.1 преобразователь (transducer): Устройство для преобразования измеряемого механического движения, например, ускорения в заданном направлении, в величину, удобную для измерения или записи.

    Примечание - Преобразователь может включать в себя дополнительные устройства, обеспечивающие усиление, необходимое питание с соответствующими элементами цепи, индикацию или запись выходного сигнала и др.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 16063-1-2009: Вибрация. Методы калибровки датчиков вибрации и удара. Часть 1. Основные положения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transducer

  • 9 system

    system n
    система
    abbreviated visual indicator system
    упрощенная система визуальной индикации
    (глиссады) acceleration warning system
    система сигнализации перегрузок
    accessory power system
    система энергопитания оборудования
    acoustical measurement system
    акустическая измерительная система
    actuating system
    исполнительная система
    (механическая) aerial spraying system
    система распыления с воздуха
    (например, удобрений) aerodrome alert system
    система объявления тревоги на аэродроме
    aerodrome approach control system
    система управления подходом к аэродрому
    aerodrome drainage system
    дренажная система аэродрома
    aerodrome marking system
    система маркировки аэродрома
    aerodynamic roll system
    аэродинамическая система управления креном
    aileron control system
    система управления элеронами
    aileron trim system
    система балансировки элеронов
    aileron trim tab control system
    система управления триммером элерона
    air bleed system
    система отбора воздуха
    (от компрессора) air borne system
    бортовая система
    air brake system
    система воздушных тормозов
    air conditioning system
    система кондиционирования воздуха
    (в кабине воздушного судна) air cooling system
    система воздушного охлаждения
    aircraft control system
    система управления воздушным судном
    aircraft electric system
    электросистема воздушного судна
    aircraft heating system
    система обогрева воздушного судна
    aircraft identification system
    система опознавания воздушного судна
    aircraft integrated data system
    бортовая комплексная система регистрации данных
    aircraft landing measurement system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft pneumatic system
    пневматическая система воздушного судна
    aircraft system
    бортовая система
    aircraft warning system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    air data computer system
    система сбора воздушных сигналов
    airfield lighting system
    система светосигнального оборудования летного поля
    air humidifying system
    система увлажнения воздуха
    air induction system
    система забора воздуха
    air-interpreted system
    бортовая система обработки данных
    airport communication system
    система связи аэропорта
    air pressurization system
    система наддува
    (кабины) air starting system
    воздушная система запуска двигателей
    air surveillance system
    система воздушного наблюдения
    air traffic audio simulation system
    аудиовизуальная система имитации воздушного движения
    (для тренажеров) air traffic control system
    система управления воздушным движением
    airway system
    сеть авиалиний
    airworthiness control system
    система контроля за летной годностью
    alerting system
    система аварийного оповещения
    altitude alert system
    система сигнализации опасной высоты
    angle guidance system
    система наведения по углу
    angle-of-attack, slip and acceleration warning system
    система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузок
    angle-of-attack warning system
    система сигнализации предельных углов атаки
    anticollision lights system
    система бортовых огней для предупреждения столкновения
    anti-icing system
    противообледенительная система
    (постоянного действия) antiskid system
    система противоюзовой автоматики
    antisurge system
    противопомпажная система
    (двигателя) approach guidance nose-in to stand system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach lighting system
    система огней подхода
    (к ВПП) approach radar system
    радиолокационная система захода на посадку
    approach system
    система захода на посадку
    area forecast system
    система зональных прогнозов
    (погоды) area navigation system
    система зональной навигации
    artificial feel system
    система искусственной загрузки органов управления
    associated aircraft system
    вспомогательная бортовая система воздушного судна
    astronavigation system
    астронавигационная система
    attitude control system
    система ориентации
    (в полете) audio system
    переговорное устройство
    augmented lift system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    augmented system
    система создания дополнительной вертикальной тяги
    autoalarm system
    автоматическая система объявления тревоги
    autoland system
    система автоматической посадки
    automated data interchange system
    система автоматизированного обмена данными
    automated navigation system
    автоматизированная навигационная система
    automated radar terminal system
    автоматическая аэродромная радиолокационная система
    automatic approach system
    система автоматического захода на посадку
    automatic feathering system
    система автофлюгера
    automatic flight control system
    автоматическая бортовая система управления
    automatic landing system
    система автоматической посадки
    automatic monitor system
    система автоматического контроля
    automatic stabilization system
    система автоматической стабилизации
    (воздушного судна) automatic test system
    система автоматического контроля
    autopilot system
    автопилот
    autothrottle system
    автомат тяги
    (двигателя) autotrim system
    автотриммер
    auxiliary hydraulic system
    вспомогательная гидросистема
    aviation safety reporting system
    система информации о состоянии безопасности полетов
    avionic system
    радиоэлектронная система
    baggage-clearance system
    система досмотра багажа
    baggage-dispensing system
    система сортировки багажа
    baggage-handling system
    система обработки багажа
    baggage-tracing system
    система розыска багажа
    bank counteract system
    система автоматического парирования крена
    (при отказе одного из двигателей) beam approach beacon system
    система посадки по лучу маяка
    beam-rider system
    система наведения по лучу
    blind landing system
    система слепой посадки
    blowaway jet system
    система гашения завихрения
    braking system
    тормозная система
    breather system
    система суфлирования
    (двигателя) build-in test system
    система встроенного контроля
    cabin heating system
    система обогрева кабины
    cabin temperature control system
    система регулирования температуры воздуха в кабине
    cable control system
    система тросового управления
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibration system
    система калибровки
    (напр. сигналов) caution system
    система предупредительной сигнализации
    circulating oil system
    циркуляционная система смазки
    (двигателя) closed cooling system
    замкнутая система охлаждения
    code letter system
    система буквенного кодирования
    collective pitch control system
    система управления общим шагом
    (несущего винта) collision avoidance system
    система предупреждения столкновений
    collision prevention system
    система предотвращения столкновений
    color coded system
    цветовая система таможенного контроля
    Commission for basic Systems
    Комиссия по основным системам
    compass system
    курсовая система
    compass system coupling unit
    блок связи с курсовой системой
    conditioning-pressurization system
    система кондиционирования и наддува
    (гермокабины) conflict alert system
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    constant speed drive system
    система привода с постоянной скоростью
    containment system
    система герметизации
    (фюзеляжа) control system
    система управления
    control system load
    усилие на систему управления
    cooling system
    система охлаждения
    crew oxygen system
    кислородная система кабины экипажа
    crossbar approach lighting system
    система световых горизонтов огней подхода
    (к ВПП) customs accelerated passenger inspection system
    система ускоренного таможенного досмотра пассажиров
    cyclic pitch control system
    система управления циклическим шагом
    (несущего винта) data communication system
    система передачи данных
    data handling system
    система обработки данных
    data interchange system
    система обмена данными
    data link system
    система передачи данных
    data processing system
    система обработки данных
    data-record system
    система регистрации данных
    data switching system
    коммутационная система передачи данных
    data system
    информационная система
    day marking system
    система дневной маркировки
    (объектов в районе аэродрома) defueling system
    система слива топлива
    dehydrating system
    система осушения
    (межстекольного пространства) deicing system
    противообледенительная система
    (переменного действия) determine air in a system
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    deviation warning system
    система сигнализации отклонения от курса
    digital flight guidance system
    цифровая система наведения в полете
    dimmer system
    система регулировки яркости
    (напр. экрана локатора) direct-address transponder system
    система приемоответчика прямого адресования
    direct lift control system
    система управления подъемной силой
    discrete address beacon system
    система маяков дискретного адресования
    discrete communication system
    дискретная система связи
    distance measuring system
    дальномерная система
    docking system
    система стыковки
    (воздушного судна с трапом) Doppler computer system
    система доплеровского измерителя
    (путевой скорости и угла сноса) drainage system
    дренажная система
    drain system
    дренажная система
    dual autoland system
    дублированная система автоматического управления посадкой
    dual-channel system
    двухпоточная система
    (оформления пассажиров) dual ignition system
    система двойного зажигания
    (топлива в двигателе) early warning system
    система дальнего обнаружения
    electrical generating system
    система электроснабжения
    electronic engine control system
    электронная система управления двигателем
    electronic landing aids system
    радиоэлектронная система посадочных средств
    emergency brake system
    система аварийного торможения
    emergency hydraulic system
    аварийная гидравлическая система
    emergency lighting system
    система аварийного освещения
    emergency power system
    система аварийного энергопитания
    emergency shutdown system
    система аварийного останова
    (двигателя) emergency system
    аварийная система
    (для применения в случае отказа основной) emergency uplock release system
    система аварийного открытия замков убранного положения
    (шасси) emergency warning system
    система аварийной сигнализации
    empennage anti-icing system
    противообледенительная система хвостового оперения
    (постоянного действия) engine anti-icing system
    противообледенительная система двигателей
    (постоянного действия) engine breather system
    система суфлирования двигателя
    engine control system
    система управления двигателем
    engine deicing system
    противообледенительная система двигателей
    (переменного действия) engine fuel system
    топливная система двигателя
    engine starting system
    система запуска двигателей
    engine start system
    система запуска двигателей
    engine throttle interlock system
    система блокировки управления двигателем
    engine vent system
    дренажная система двигателей
    engine vibration indicating system
    система индикации виброперегрузок двигателя
    environmental control system equipment
    оборудование системы контроля окружающей среды
    environment control system
    система жизнеобеспечения
    (воздушного судна) environment control system noise
    шум от системы кондиционирования
    exhaust system
    выхлопная система
    (двигателя) exhaust system manifold
    коллектор выхлопной системы
    exhaust system muffler
    глушитель выхлопной системы
    exterior lighting system
    система наружное освещения
    (посадочные фары, габаритные огни) external electrical power system
    система аэродромного электропитания
    external load sling system
    внешняя подвеска груза
    (на вертолете) fail-operative system
    дублированная система
    (сохраняющая работоспособность при единичном отказе) feedback control system
    система управления с обратной связью
    feed system
    система питания
    (напр. топливом) feel system
    система автомата усилий
    fin hydraulic system
    гидросистема хвостового оперения
    fire detection system
    система обнаружения и сигнализации пожара
    fire extinguisher system
    система пожаротушения
    fire-protection system
    противопожарная система
    fire warning system
    система пожарной сигнализации
    fixed-time dissemination system
    система распространения информации в определенные интервалы времени
    flaps asymmetry warning system
    система сигнализации рассогласования закрылков
    flaps drive system
    система привода закрылков
    flaps interconnection system
    система синхронизации закрылков
    flight control boost system
    бустерная система управления полетом
    flight control gust-lock system
    система стопорения поверхностей управления
    (при стоянке воздушного судна) flight control system
    система управления полетом
    flight crew oxygen system
    кислородная система кабины экипажа
    flight director system
    система командных пилотажных приборов
    flight director system control panel
    пульт управления системой директорного управления
    flight environment data system
    система сбора воздушных параметров
    (условий полета) flight inspection system
    система инспектирования полетов
    flight management computer system
    электронная система управления полетом
    flight management system
    система управления полетом
    flight operations system
    система обеспечения полетов
    flight recorder system
    система бортовых регистраторов
    flight simulation system
    система имитации полета
    fog dispersal system
    система рассеивания тумана
    (в районе ВПП) follow-up cable system
    следящая тросовая система
    follow-up system
    следящая система
    foot-pound system
    футо-фунтовая система
    fuel cross-feed system
    система кольцевания топливных баков
    fuel dip system
    система снижения подачи топлива
    fuel dump system
    система аварийного слива топлива
    fuel enrichment system
    система обогащения топливной смеси
    fuel feed system
    система подачи топлива
    fuel flowmeter system
    система измерения расхода топлива
    fuel gravity system
    система подачи топлива самотеком
    fuel indicating system
    система контроля количества и расхода топлива
    fuel injection system
    система впрыска топлива
    fuel jettisoning system
    система аварийного слива топлива
    (fuel jettisonning system) fuel management system
    система управления подачей топлива
    fuel manifold drain system
    система дренажа топливных коллекторов
    fuel preheat system
    система подогрева топлива
    (на входе в двигатель) fuel storage system
    система размещения топливных баков
    fuel supply system
    система подачи топлива
    fuel system
    топливная система
    fuel usage system
    система выработки топлива
    (из баков) gas-cooled system
    система охлаждения газов
    general alarm system
    система общей аварийной сигнализации
    generation system
    энергоузел
    generator autoparalleling system
    система автоматического управления параллельной работой генераторов
    glide-path landing system
    глиссадная система посадки
    gravity lubricating system
    гравитационная система смазки
    (двигателя) ground control system
    наземная система управления
    (полетом) ground guidance system
    наземная система наведения
    ground proximity warning system
    система предупреждения опасного сближения с землей
    ground-referenced navigation system
    система навигации по наземным ориентирам
    ground shift system
    система блокировки при обжатии опор шасси
    guidance system
    система наведения
    guide beam system
    система наведения по лучу
    gyro-magnetic compass system
    гиромагнитная курсовая система
    gyro system
    гироскопическая система
    hazard information system
    система информации об опасности
    heating system
    система обогрева
    heat system
    система обогрева
    helicopter control system
    система управления вертолетом
    high-intensity lighting system
    система огней высокой интенсивности
    (на аэродроме) high-pressure fuel system
    топливная система высокого давления
    hijack alarm system
    система сигнализации опасности захвата
    (воздушного судна) hydraulic control boost system
    гидравлическая бустерная система управления
    hydraulic starting system
    гидравлическая пусковая система
    (двигателя) hydraulic system
    гидросистема
    ice protection system
    противообледенительная система
    ignition system
    система зажигания
    illuminating system
    система подсветки
    (приборов в кабине экипажа) independent starting system
    система автономного запуска
    (двигателя) indicating system
    система индикации
    individual ventilation system
    система индивидуальной вентиляции
    inertial control system
    инерциальная система управления
    inertial navigation system
    инерциальная навигационная система
    inertial sensor system
    инерциальная сенсорная система
    instrument failure warning system
    система сигнализации отказа приборов
    instrument guidance system
    система наведения по приборам
    instrument landing system
    система посадки по приборам
    integrated automatic system
    комплексная автоматическая система
    integrated control system
    встроенная система контроля
    integrated system of airspace control
    комплексная система контроля воздушного пространства
    integrated world-wide system
    всемирная комплексная система
    (управления полетами) intercommunication system
    переговорное устройство
    intercooler system
    система внутреннего охлаждения
    interlocking system
    система блокировки
    interlock system
    система блокировки
    international meteorological system
    международная метеорологическая система
    interphone system
    система внутренней связи
    jamming system
    система глушения
    (радиосигналов) jet deviation control system
    система управления отклонением реактивной струи
    landing gear indication system
    система индикации положения шасси
    landing guidance system
    система управления посадкой
    landing system
    система посадки
    landline system
    система наземных линий связи
    lateral control system
    система поперечного управления
    (воздушным судном) leading edge flap system
    система привода предкрылков
    lead-in lighting system
    система ведущих огней
    (при заруливании на стоянку) life support system
    система жизнеобеспечения
    (воздушного судна) load feel system
    система имитации усилий
    (на органах управления) load grip system
    система захвата груза
    localizer antenna system
    система антенны курсового посадочного радиомаяка
    longitudinal control system
    система продольного управления
    (воздушным судном) long-range air navigation system
    система дальней радионавигации
    loop circuit system
    кольцевая электрическая система
    low level wind-shear alert system
    система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
    lubrication system
    система смазки
    Mach-feel system
    автомат имитации усилий по числу М
    Mach trim system
    система балансировки по числу М
    malfunction detection system
    система обнаружения неисправностей
    mandatory reporting system
    система передачи обязательной информации
    (на борт воздушного судна) mapping radar system
    система радиолокационного обзора местности
    maximum speed limiting system
    система ограничения максимальных оборотов
    mechanical cooling system
    механическая система охлаждения
    mechanized baggage dispensing system
    автоматизированная система выдачи багажа
    mileage system
    мильная система
    (построения тарифов) multichannel circuit system
    многоканальная электрическая система
    nacelle cooling system
    система вентиляции подкапотного пространства
    (двигателя) national airspace system
    государственная система организации воздушного пространства
    navigation system
    навигационная система
    navigation system selector
    задатчик навигационной системы
    noise annoyance rating system
    система оценки раздражающего воздействия шума
    nosewheel steering follow-up system
    система обратной связи управления разворотом колес передней опоры шасси
    nozzle control system
    система управления реактивным соплом
    oil dilution system
    система разжижения масла
    oiling system
    маслосистема
    oil scavenge system
    система откачки масла
    omnibearing distance system
    система всенаправленного дальномера
    onboard weight and balance system
    бортовая система определения массы и центровки
    one-step inspection system
    система одноступенчатого досмотра
    (пассажиров путем совмещения паспортного и таможенного контроля) open cooling system
    незамкнутая система охлаждения
    organized track system
    система организованных маршрутов
    passenger address system
    система оповещения пассажиров
    passenger bypass inspection system
    упрощенная система проверки пассажиров
    (перед вылетом) passenger oxygen system
    система кислородного обеспечения пассажиров
    phone system
    система телефонной связи
    pictorial navigation system
    навигационная система с графическим отображением
    (информации) pilot-controller system
    система пилот - диспетчер
    pilot-interpreted navigation system
    навигационная система со считыванием показаний пилотом
    pitch control system
    система управления тангажом
    pitch limit system
    система ограничения шага
    (воздушного винта) pitot-static system
    система приемника воздушного давления
    platform stabilization system
    система стабилизации платформы
    power-boost control system
    бустерная обратимая система управления
    power-operated control system
    необратимая система управления
    precision approach lighting system
    система огней точного захода на посадку
    precision approach radar system
    радиолокационная система точного захода на посадку
    preprocessed data system
    система предварительной обработки данных
    pressure control system
    система регулирования давления
    pressure fueling system
    система заправки топливом под давлением
    pressure fuel system
    система подачи топлива под давлением
    pressurization system
    система герметизации
    priming system
    система подачи
    (топлива в двигатель) propeller feathering system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller pitch control system
    л управления шагом воздушного винта
    prove the system
    испытывать систему
    proximity warning system
    система сигнализации сближения
    (воздушных судов) public address system
    система оповещения пассажиров
    push-pull control system
    жесткая система управления
    (при помощи тяг) Q-feel system
    автомат загрузки по скоростному напору
    radar airborne weather system
    бортовая метеорологическая радиолокационная система
    radar backup system
    резервная радиолокационная система
    radar guidance system
    радиолокационная система наведения
    radar homing system
    приводная радиолокационная система
    radar navigation system
    радиолокационная система навигации
    radar scanning beam system
    радиолокационная система со сканирующим лучом
    radar side looking system
    радиолокационная система бокового обзора
    radar system
    радиолокационная система
    radio-beacon landing system
    радиомаячная система посадки
    radio-beacon system
    система радиомаяков
    radio navigation system
    радионавигационная система
    radio system
    радиосистема
    radiotelephony network system
    система сети радиотелефонной связи
    (воздушных судов) recording system
    система регистрации
    reference system
    система координат
    remote control system
    система дистанционного управления
    reproducing system
    воспроизводящая система
    reservations system
    система бронирования
    (мест) restore the system
    восстанавливать работу системы
    return line system
    система линий слива
    (рабочей жидкости в бак) reversible control system
    обратимая система управления
    rho-theta navigation system
    угломерно-дальномерная радионавигационная система
    robot-control system
    система автоматического управления
    (полетом) rotor drive system
    трансмиссия привода несущего винта
    rotor governing system
    система регулирования оборотов несущего винта
    rudder control system
    система управления рулем направления
    rudder limiting system
    система ограничения отклонения руля направления
    rudder trim tab control system
    система управления триммером руля направления
    run fluid through the system
    прогонять систему
    runway classification system
    система классификации ВПП
    runway lead-in lighting system
    система огней подхода к ВПП
    runway lighting system
    светосигнальная система ВПП
    satellite-aided tracking system
    спутниковая система слежения
    (за воздушным движением) scanning beam guidance system
    система наведения по сканирующему лучу
    sealing system
    система уплотнений
    (напр. люков) search and rescue system
    система поиска и спасания
    selective calling system
    система избирательного вызова
    (на связь) self-contained navigation system
    автономная навигационная система
    self-contained oil system
    автономная маслосистема
    self-contained starting system
    автономная система запуска
    self-test system
    система самоконтроля
    shock absorption system
    система амортизации
    short range radio navigation system
    радиосистема ближней навигации
    simple approach lighting system
    упрощенная система огней подхода
    (к ВПП) slip warning system
    система сигнализации опасного скольжения
    slope indicator system
    система индикации глиссады
    smoke detection system
    система обнаружения дыма
    (в кабине воздушного судна) speed brake system
    система аэродинамических тормозов
    speed control system
    система управления скоростью
    (полета) spraying system
    система распыления
    (удобрений) stall barrier system
    система ограничения углов атаки
    stall prevention system
    система предотвращения сваливания
    (на крыло) stall warning system
    система сигнализации о приближении к сваливанию
    (на крыло) standard approach system
    стандартная система захода на посадку
    standard beam approach system
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standby system
    резервная система
    starting system
    система запуска
    static discharging system
    система статических разрядников
    static system
    статика
    (система статического давления) steering system
    система управления рулением
    stick shaker system
    система автомата тряски штурвала
    (при достижении критического угла атаки) suppressor exhaust system
    система глушения реактивной струи
    switching system
    система коммутации
    system leakage device
    прибор для проверки систем на герметичность
    system of monitoring visual aids
    система контроля за работой визуальных средств
    (на аэродроме) system of units
    система единиц
    (измерения) system preservation filler
    штуцер консервации системы
    systems compartment
    отсек размещения систем
    systems operator pilot
    пилот - оператор
    Systems Study section
    Секция изучения авиационных систем
    (ИКАО) tab control system
    система управления триммером
    tactical air navigation system
    система ближней аэронавигации
    takeoff monitoring system
    система контроля взлета
    tank pressurizating system
    система наддува бака
    taxiing guidance system
    система управления рулением
    teletype broadcast system
    система телетайпной связи
    test the system
    испытывать систему
    three-axis autostabilization system
    система автостабилизации относительно трех осей
    thrust augmentor system
    форсажная система
    (двигателя) thrust reverser interlock system
    система блокировки управления по положению реверса
    thrust reverser system
    система реверсирования тяги
    thrust system
    силовая установка
    tracking system
    система слежения
    (за полетом) traffic alert system
    система оповещения о воздушном движении
    transmission rotor drive system
    трансмиссия привода несущего винта
    trim system
    система балансировки
    (воздушного судна) triplex system
    система с тройным резервированием
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    two-frequency glide path system
    двухчастотная глиссадная система
    two-frequency localizer system
    двухчастотная система курсового маяка
    two-shot fire extinguishing system
    система пожаротушения с двумя очередями срабатывания
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    unassisted control system
    безбустерная система управления
    utility hydraulic system
    гидросистема для обслуживания вспомогательных устройств
    ventilation system
    система вентиляции
    (кабины) vent system
    дренажная система
    visual approach slope indicator system
    система визуальной индикации глиссады
    visual docking guidance system
    система визуального управления стыковкой с телескопическим трапом
    voice communication system
    система речевой связи
    voice recorder system
    система записи переговоров
    (экипажа) warning flag movement system
    флажковая система предупреждения об отказе
    warning system
    система предупредительной сигнализации
    warning system control unit
    блок управления аварийной сигнализации
    water injection system
    система впрыска воды
    (на входе в двигатель) water supply system
    система водоснабжения
    weight system
    система сборов по фактической массе
    (багажа или груза) wind flaps control system
    система управления закрылками
    window demisting system
    система осушения
    (межстекольного пространства) windshear warning system
    система предупреждения о сдвиге ветра
    windshield anti-icing system
    противообледенительная система
    wing anti-icing system
    противообледенительная система крыла
    wing flap control system
    система управления закрылками
    wing-flap system
    механизация крыла
    wing spoiler system
    система крыльевых интерцептор
    wire collision avoidance system
    система предупреждения столкновения с проводами ЛЭП
    wireless system
    система радиосвязи
    wire system
    система проводной связи
    World Geographic Reference system
    Всемирная система географических координат

    English-Russian aviation dictionary > system

  • 10 inspection

    1. технический контроль
    2. проверка (во взрывозащите)
    3. проверка
    4. осмотр визуальный
    5. контроль (металлургия)
    6. контроль
    7. инспекция системы автоматизации подстанции
    8. инспекция
    9. досмотр

     

    досмотр
    Официальное визуальное обследование растений, растительных продуктов или других подкарантинных материалов для выявления присутствия или отсутствия вредных организмов и/или для проверки соблюдения фитосанитарных регламентаций (ФАО, 1990; пересмотрено ФАО, 1995).
    [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]

    Тематики

    EN

    FR

     

    инспекция системы автоматизации подстанции
    Измерение, обследование, проверка, измерительный контроль одной или нескольких характеристик системы автоматизации подстанции и сравнение результатов с заданными требованиями в целях проверки достижения соответствия по каждой характеристике.
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    EN

    inspection
    activity such as measuring, examining, testing or gauging of one or more characteristics of an entity and comparing the results with specified requirements in order to establish whether conformity is achieved for each characteristic
    [IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]

    Тематики

    EN

     

    контроль
    Деятельность, включающая, проведение измерений, экспертизы, испытаний или оценки одной или нескольких характеристик (с целью калибровки) объекта и сравнение полученных результатов с установленными требованиями для определения, достигнуто ли соответствие по каждой их этих характеристик.
    Примечания
    1. Во французском языке термин «Inspection» может обозначать деятельность по надзору за качеством, проводимую в рамках определенного задания.
    2. Вышеуказанное определение применяется в стандартах на качество. Термин «контроль» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.
    [ИСО 8402-94]

    контроль
    Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой.
    [Руководство ИСО/МЭК 2].
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    контроль
    Способ управления риском, обеспечивающий достижение бизнес-цели или соблюдение процесса. Примерами контроля могут служить политики, процедуры, роли, дисковый массив (RAID), дверные замки и т.п. Контроль иногда называют контрмерой или мерой предосторожности.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    control
    A means of managing a risk, ensuring that a business objective is achieved or that a process is followed. Examples of control include policies, procedures, roles, RAID, door locks etc. A control is sometimes called a countermeasure or safeguard.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    контроль
    Проверка соответствия предъявляемым требованиям характеристик или свойств изделий (размеров, формы, материала, физико-механических свойств, качества, функциональных характеристик и др.).
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    проверка
    Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]


    Тематики

    EN

     

    технический контроль
    Проверка соответствия объекта установленным техническим требованиям.
    [ ГОСТ 16504-81]
    [ ГОСТ 13015-2003]

    технический контроль
    контроль

    Проверка соответствия объекта установленным техническим требованиям.
    Пояснения
    Сущность всякого контроля сводится к осуществлению двух основных этапов:
    1. Получение информации о фактическом состоянии некоторого объекта, о признаках и показателях его свойств. Эту информацию можно назвать первичной.
    2. Сопоставление первичной информации с заранее установленными требованиями, нормами, критериями, т. е. обнаружение соответствия или несоответствия фактических данных требуемым (ожидаемым). Информацию о рассогласовании (расхождении) фактических и требуемых данных можно называть вторичной.
    Объектом, данные о состоянии и (или) свойствах которого подлежат при контроле сопоставлению с установленными требованиями может быть продукция или процесс (см. пояснения и примеры к термину «Объект контроля»).
    В ряде случаев граница во времени между первым и вторым этапами контроля неразличима. В таких случаях первый этап может быть выражен нечетко или может практически не наблюдаться. Характерным примером является контроль размера калибром, сводящийся к операции сопоставления фактического и предельно допустимого значений размера.
    Далее вторичная информация используется для выработки соответствующих управляющих воздействий на объект, подвергавшийся контролю. В этом смысле всякий контроль всегда активен. Необходимо отметить в связи с этим, что всякий контроль, кроме того, всегда в той или иной степени должен быть профилактическим, поскольку вторичная информация может использоваться для совершенствования разработки, производства и эксплуатации продукции, для повышения ее качества и т. д.
    Однако, принятие решений на основе анализа вторичной информации, выработка соответствующих управляющих воздействий уже не является частью контроля. Это следующий этап управления, основанный на результатах контроля - неотъемлемой и существенной части всякого управления. При техническом контроле первичная информация сопоставляется с техническими требованиями, записанными в нормативной документации, с признаками контрольного образца, с данными, зафиксированными при помощи калибра и т. д.
    На стадии разработки продукции технический контроль заключается, например, в проверке соответствия опытного образца и (или) разработанной технической документации правилам оформления и техническому заданию.
    На стадии изготовления технический контроль охватывает качество, комплектность, упаковку, маркировку и количество предъявляемой продукции, ход (состояние) производственных процессов.
    На стадии эксплуатации продукции технический контроль заключается, например, в проверке соблюдения требований эксплуатационной и ремонтной документации.
    [ ГОСТ 16504-81]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    3.1 инспекция (inspection): Исследование продукции (3.2), процесса (3.3), услуги (3.4) или установки, или их проекта и определение их соответствия конкретным требованиям или, на основе профессиональной оценки, общим требованиям.

    Примечания

    1 Инспекция процессов может включать инспекцию персонала, технических средств, технологии или методологии.

    2 Процедуры или схемы инспекции могут ограничивать инспекцию только проведением обследования.

    3 Определение заимствовано из стандарта ИСО/МЭК 17000:2004 (4.3).

    4 Термин «объект» используется в настоящем национальном стандарте для обозначения продукции, процесса, услуги или установки в зависимости от обстоятельств.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17020-2012: Оценка соответствия. Требования к работе различных типов органов инспекции оригинал документа

    3.8.2 контроль (inspection): Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой.

    [Руководство ИСО/МЭК 2]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    3.4 проверка (inspection): Действие, заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки либо, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например средств измерения в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-17-2010: Взрывоопасные среды. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок оригинал документа

    4.13 контроль (inspection): Процессы измерения, исследования, калибрования, взвешивания и испытания одной или нескольких характеристик изделия и сравнение полученных результатов с установленными требованиями для определения соответствия.

    Примечание - Контроль проводят в соответствии с ИСО 404.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 3183-2009: Трубы стальные для трубопроводов нефтяной и газовой промышленности. Общие технические условия оригинал документа

    6.3.2 осмотр визуальный (inspection): Визуальный осмотр электроустановки на соответствие требованиям настоящего стандарта предназначен для подтверждения правильного выбора, надлежащего проведения монтажа и гарантирует, что электрооборудование установлено в соответствии с требованиями проекта и инструкциями изготовителя и его работоспособность не ухудшилась при нормальных условиях эксплуатации.

    Источник: ГОСТ Р 50571.16-2007: Электроустановки низковольтные. Часть 6. Испытания оригинал документа

    3.6 проверка (inspection): Действие, состоящее в тщательном исследовании изделия либо без разборки, либо, при необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о состоянии изделия.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-17-2009: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных средах (кроме подземных выработок) оригинал документа

    4.3 контроль (inspection): Проверка проекта, продукции или процесса и определение их соответствия заданным требованиям или, на основе профессионального суждения, общим требованиям.

    Примечание - Контроль процесса может предусматривать проверку персонала, оборудования, технологии и методологии.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа

    3.1.8 контроль (inspection): Оценка соответствия на основе наблюдений и заключений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или градуировкой.

    [ИСО 3534-2, определение 1.4.1.2]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 21247-2007: Статистические методы. Комбинированные системы нуль-приемки и процедуры управления процессом при выборочном контроле продукции оригинал документа

    3.2.57 контроль (inspection): Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inspection

  • 11 verification

    1. проверка (подлинности)
    2. долговременная маркировка
    3. верификация (штрихового кода)
    4. верификация (с точки зрения электробезопасности)
    5. верификация (проверка)
    6. верификация (доказательство правильности)
    7. верификация (в менеджменте качества)
    8. верификация

     

    верификация
    контроль
    проверка

    Установление соответствия принятой и переданной информации с помощью логических методов [http://www.rol.ru/files/dict/internet/#].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    верификация
    (ITIL Service Transition)
    Деятельность, которая гарантирует, что новая или измененная ИТ- услуга, процесс, план или другой результат - полный, точный, надежный и соответствует своей спецификации проектирования.
    См. тж. подтверждение; приёмка; подтверждение и тестирование услуг.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    verification 
    (ITIL Service Transition)
    An activity that ensures that a new or changed IT service, process, plan or other deliverable is complete, accurate, reliable and matches its design specification.
    See also acceptance; validation; service validation and testing.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    верификация
    Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.
    Примечания
    1. Термин "верифицирован" используют для обозначения соответствующего статуса.
    2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:
    - осуществление альтернативных расчетов;
    - сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;
    - проведение испытаний и демонстраций;
    - анализ документов до их выпуска.
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    Тематики

    EN

     

    верификация (доказательство правильности)
    контроль
    проверка


    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    верификация (проверка)
    1. Процесс определения соответствия качества или характеристик продукта или услуги тому, что предписывается, предопределяется или требуется. Верификация тесно связана с обеспечением качества и контролем качества. верификация компьютерной системы computer system verification Процесс, имеющий целью обеспечить, чтобы данный этап в жизненном цикле системы удовлетворял требованиям, введенным на предыдущем этапе. верификация модели model verification Процесс, имеющий целью определить, правильно ли отображает данная вычислительная модель искомую концептуальную модель или математическую модель. Верификация системного кода system code verification Анализ кодирования источника на предмет его соответствия описанию в документации системного кода. 2. Подтверждение на основе объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены. См. валидация (аттестация). Соответствующий статус – ‘верифицировано’. Верификация может включать такие операции, как: осуществление альтернативных расчетов; сравнение научной и технической документации по новому проекту с аналогичной документацией по апробированному проекту; проведение испытаний и демонстраций; и анализ документов до их выпуска.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

     

    верификация
    Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
    Примечания
    1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
    2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
    Пример
    Процесс верификации включает в себя:
    - просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
    - просмотр проектов;
    - тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
    - проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    Тематики

    EN

     

    верификация (штрихового кода)
    Техническая процедура измерения показателей символа штрихового кода, в процессе которой определяется их соответствие требованиям, предъявляемым к символу.
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    проверка (подлинности)
    верификация

    Процесс сопоставления субъекта с заявленными о нем сведениями. В частности процедура сравнения подписи, созданной с помощью частного ключа, с соответсвующим открытым ключом.
    [ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=5048]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    4.55 верификация (verification): Подтверждение (на основе представления объективных свидетельств) того, что заданные требования полностью выполнены [3].

    Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла представляет собой совокупность действий по сравнению полученного результата жизненного цикла с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваться ими): заданные требования, описание проекта и непосредственно система.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа

    4.23 верификация (verification): Процесс, в результате которого приходят к заключению, что два изображения принадлежат одному и тому же человеку; сопоставление 1:1 («один к одному»).

    Примечание - Термины и соответствующие определения к ним установлены только для использования в настоящем стандарте.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-5-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица оригинал документа

    4.24 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены [3].

    Примечание - Верификация в контексте жизненного цикла системы является совокупностью действий по сравнению полученного результата жизненного цикла системы с требуемыми характеристиками для этого результата. Результатами жизненного цикла могут являться (но не ограничиваются только ими) установленные требования, описание проекта и непосредственно система.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа

    3.36 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представлением объективных доказательств того, что конкретные требования полностью реализованы.

    Примечания

    1 В процессе проектирования и разработки верификация связана с экспертизой результатов данной работы в целях определения их соответствия установленным требованиям.

    2 Термин «верифицирован» используется для обозначения соответствующих состояний проверенного объекта. (См. 2.17 title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь").

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа

    3.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

    [ИСО 9000:2005]

    Примечание - В качестве синонима может использоваться термин «проверка соответствия».

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа

    2.22 верификация (verification): Подтверждение на основе анализа и представления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.

    Примечание - При проектировании и разработке верификация означает процесс анализа результатов предпринятой деятельности с целью определения соответствия установленным к этой деятельности требованиям ([4], подпункт 3.8.4).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа

    3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.

    Примечания

    1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.

    2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:

    - осуществление альтернативных расчетов;

    - сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;

    - проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;

    - анализ документов до их выпуска.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа

    2.18 верификация (verification): Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств того, что установленные требования выполнены.

    Примечание - Верификация это набор действий, с помощью которого происходит сопоставление характеристик системы или элемента системы с установленными требованиями к характеристикам. Верификация может охватывать установленные требования, описание проекта и саму систему.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа

    2.35 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.

    Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа

    2.28 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по парниковым газам (2.10) на соответствие согласованным критериям верификации.

    Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-2-2007: Газы парниковые. Часть 2. Требования и руководство по количественной оценке, мониторингу и составлению отчетной документации на проекты сокращения выбросов парниковых газов или увеличения их удаления на уровне проекта оригинал документа

    2.36 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ (2.11)на соответствие согласованным критериям верификации (2.33).

    Примечание - В некоторых случаях, например при верификации первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа

    3.1.22 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

    [ИСО 9000, статья 3.8.4]

    Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа

    3.116 верификация (verification): Экспертиза, призванная подтвердить, что деятельность, изделие или услуга соответствуют заданным требованиям.

    Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа

    3.17 верификация (verification): Комплекс операций для проверки испытательного оборудования (например, испытательного генератора и соединительных кабелей), а также для демонстрации того, что испытательная система функционирует.

    Примечание - Методы, используемые для верификации, отличаются от методов калибровки.

    Источник: ГОСТ Р 51317.4.2-2010: Совместимость технических средств электромагнитная. Устойчивость к электростатическим разрядам. Требования и методы испытаний оригинал документа

    3.26 верификация (verification): Процесс определения, соответствует ли качество продукта или услуги установленным требованиям.

    [Справочник по безопасности МАГАТЭ, Издание 2.0, 2006]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа

    3.7 верификация (verification): Подтверждение на основе объективных данных, что установленные требования были выполнены.

    Примечание 1 -Адаптированный термин по ИСО 9000:2005, пункт 3.8.4 [1].

    Примечание 2 - См. рисунок 1.

    Примечание 3 - Данный термин часто используют совместно с термином «валидация», и оба термина составляют аббревиатуру «V&V» (верификация и валидация).

    Источник: ГОСТ Р ИСО 11064-7-2010: Эргономическое проектирование центров управления. Часть 7. Принципы оценки оригинал документа

    2.141 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

    Примечание - При аттестации (верификации) документированной системы контроля (2.70) могут использоваться методы текущего контроля и аудита, методики и проверки, в том числе случайный отбор проб и проведение анализа.

    [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.22]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа

    3.43 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и предоставлением иного объективного свидетельства того, что результаты функционирования соответствуют целям и требованиям, определенным для такого функционирования.

    [МЭК 62138, пункт 3.35]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа

    3.18 верификация (verification): Подтверждение экспертизой и представление иного объективного доказательства того, что результаты функционирования отвечают целям и требованиям, определенным для такого функционирования (ИСО 12207).

    [МЭК 62138:2004, определение 3.35]

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа

    3.8.1 верификация (verification): Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.

    Примечания

    1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.

    2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.

    ПРИМЕР - Процесс верификации включает в себя:

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

    3.8.4 верификация (verification): Подтверждение посредством представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что установленные требования (3.1.2) были выполнены.

    Примечания

    1 Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.

    2 Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:

    - осуществление альтернативных расчетов;

    - сравнение спецификации (3.7.3) на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;

    - проведение испытаний (3.8.3) и демонстраций;

    - анализ документов до их выпуска.

    Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь

    3.2.59 верификация (verification): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

    Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа

    5.1 верификация (verification):

    в контексте маркировки и декларирования: Подтверждение посредством предоставления объективных свидетельств выполнения установленных требований.

    [ИСО 14025:2006];

    в контексте парниковых газов: Систематический, независимый и документально оформленный процесс (6.4) для оценки утверждения по парниковым газам (9.5.2) на соответствие согласованным критериям верификации (5.12).

    Примечание - В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована свободой от несения ответственности за подготовку данных и представление информации по парниковым газам.

    [ИСО 14065:2007]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа

    3.3.7 верификация (verification): Систематический, независимый и документально оформленный процесс оценки утверждения по ПГ на соответствие согласованным критериям верификации.

    Примечания

    1 В некоторых случаях, например при верификациях первой стороной, независимость может быть продемонстрирована невозложением на какое-либо лицо ответственности за подготовку данных и представление соответствующей информации по ПГ.

    2 В соответствии с ИСО 14064-3:2006, статья 2.36.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 14065-2010: Газы парниковые. Требования к органам по валидации и верификации парниковых газов для их применения при аккредитации или других формах признания оригинал документа

    04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.

    Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).

    ______________

    1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.

    <2>4 Сокращения

    ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]

    DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]

    BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]

    BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]

    CPI число знаков на дюйм [characters per inch]

    PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]

    ORM оптический носитель данных [optically readable medium]

    FoV поле обзора [field of view]

    Алфавитный указатель терминов на английском языке

    (n, k)symbology

    04.02.13

    add-on symbol

    03.02.29

    alignment pattern

    04.02.07

    aperture

    02.04.09

    auto discrimination

    02.04.33

    auxiliary character/pattern

    03.01.04

    background

    02.02.05

    bar

    02.01.05

    bar code character

    02.01.09

    bar code density

    03.02.14

    barcode master

    03.02.19

    barcode reader

    02.04.05

    barcode symbol

    02.01.03

    bar height

    02.01.16

    bar-space sequence

    02.01.20

    barwidth

    02.01.17

    barwidth adjustment

    03.02.21

    barwidth compensation

    03.02.22

    barwidth gain/loss

    03.02.23

    barwidth increase

    03.02.24

    barwidth reduction

    03.02.25

    bearer bar

    03.02.11

    binary symbology

    03.01.10

    characters per inch

    03.02.15

    charge-coupled device

    02.04.13

    coded character set

    02.01.08

    column

    04.02.11

    compaction mode

    04.02.15

    composite symbol

    04.02.14

    contact scanner

    02.04.07

    continuous code

    03.01.12

    corner marks

    03.02.20

    data codeword

    04.02.18

    data region

    04.02.17

    decodability

    02.02.28

    decode algorithm

    02.02.01

    defect

    02.02.22

    delineator

    03.02.30

    densitometer

    02.02.18

    depth of field (1)

    02.04.30

    depth of field (2)

    02.04.31

    diffuse reflection

    02.02.09

    direct part marking

    04.02.24

    discrete code

    03.01.13

    dot code

    04.02.05

    effective aperture

    02.04.10

    element

    02.01.14

    erasure

    04.02.21

    error correction codeword

    04.02.19

    error correction level

    04.02.20

    even parity

    03.02.08

    field of view

    02.04.32

    film master

    03.02.18

    finder pattern

    04.02.08

    fixed beam scanner

    02.04.16

    fixed parity

    03.02.10

    fixed pattern

    04.02.03

    flat-bed scanner

    02.04.21

    gloss

    02.02.13

    guard pattern

    03.02.04

    helium neon laser

    02.04.14

    integrated artwork

    03.02.28

    intercharacter gap

    03.01.08

    intrusive marking

    04.02.25

    label printing machine

    02.04.34

    ladder orientation

    03.02.05

    laser engraver

    02.04.35

    latch character

    02.01.24

    linear bar code symbol

    03.01.01

    magnification factor

    03.02.27

    matrix symbology

    04.02.04

    modular symbology

    03.01.11

    module (1)

    02.01.13

    module (2)

    04.02.06

    modulo

    03.02.03

    moving beam scanner

    02.04.15

    multi-row symbology

    04.02.09

    non-intrusive marking

    04.02.26

    odd parity

    03.02.07

    omnidirectional

    03.01.14

    omnidirectional scanner

    02.04.20

    opacity

    02.02.16

    optically readable medium

    02.01.01

    optical throw

    02.04.27

    orientation

    02.04.23

    orientation pattern

    02.01.22

    oscillating mirror scanner

    02.04.19

    overhead

    03.01.03

    overprinting

    02.04.36

    pad character

    04.02.22

    pad codeword

    04.02.23

    permanent marking

    04.02.27

    photometer

    02.02.19

    picket fence orientation

    03.02.06

    pitch

    02.04.26

    pixel

    02.04.37

    print contrast signal

    02.02.20

    printability gauge

    03.02.26

    printability test

    02.02.21

    print quality

    02.02.02

    quiet zone

    02.01.06

    raster

    02.04.18

    raster scanner

    02.04.17

    reading angle

    02.04.22

    reading distance

    02.04.29

    read rate

    02.04.06

    redundancy

    03.01.05

    reference decode algorithm

    02.02.26

    reference threshold

    02.02.27

    reflectance

    02.02.07

    reflectance difference

    02.02.11

    regular reflection

    02.02.08

    resolution

    02.01.15

    row

    04.02.10

    scanner

    02.04.04

    scanning window

    02.04.28

    scan, noun (1)

    02.04.01

    scan, noun (2)

    02.04.03

    scan reflectance profile

    02.02.17

    scan, verb

    02.04.02

    self-checking

    02.01.21

    shift character

    02.01.23

    short read

    03.02.12

    show through

    02.02.12

    single line (beam) scanner

    02.04.11

    skew

    02.04.25

    slot reader

    02.04.12

    speck

    02.02.24

    spectral response

    02.02.10

    spot

    02.02.25

    stacked symbology

    04.02.12

    stop character/pattern

    03.01.02

    structured append

    04.02.16

    substitution error

    03.02.01

    substrate

    02.02.06

    symbol architecture

    02.01.04

    symbol aspect ratio

    02.01.19

    symbol character

    02.01.07

    symbol check character

    03.02.02

    symbol density

    03.02.16

    symbology

    02.01.02

    symbol width

    02.01.18

    tilt

    02.04.24

    transmittance (l)

    02.02.14

    transmittance (2)

    02.02.15

    truncation

    03.02.13

    two-dimensional symbol (1)

    04.02.01

    two-dimensional symbol (2)

    04.02.02

    two-width symbology

    03.01.09

    variable parity encodation

    03.02.09

    verification

    02.02.03

    verifier

    02.02.04

    vertical redundancy

    03.01.06

    void

    02.02.23

    wand

    02.04.08

    wide: narrow ratio

    03.01.07

    X dimension

    02.01.10

    Y dimension

    02.01.11

    Z dimension

    02.01.12

    zero-suppression

    03.02.17

    <2>Приложение ДА1)

    ______________

    1)

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification

  • 12 calibration gas

    1. калибровочный газ

     

    калибровочный газ
    газ для калибровки приборов

    (напр. поверочная газовая смесь, используемая для проверки смещения показаний прибора)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    3.4 калибровочный газ (calibration gas): Газовая смесь известного и стабильного состава, предназначенная для калибровки АИС, которая может использоваться также для контроля выходного сигнала АИС.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 12039-2011: Выбросы стационарных источников. Определение содержания монооксида углерода, диоксида углерода и кислорода. Характеристики и калибровка автоматических измерительных систем в условиях применения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > calibration gas

  • 13 ICS

    ICS, improved communications system
    ————————
    ICS, infrared calibration system
    ————————
    ICS, infrared communications system
    ————————
    ICS, infrared countermeasures system
    ————————
    ICS, input control system
    ————————
    ICS, integrated checkout
    ————————
    ICS, integrated combat ship
    боевой корабль, введенный в состав сил флота
    ————————
    ICS, integrated combat system
    ————————
    ICS, integrated command system
    ————————
    ICS, integrated communications system
    комплексная [объединенная] система связи
    ————————
    ICS, Intelligence Center and School
    ————————
    ICS, interagency communications system
    ————————
    ICS, intercommunications control station
    ————————
    ICS, intercommunications system
    ————————
    ICS, intercommunications system
    ————————
    ICS, interim contractor support
    ————————
    ICS, internal countermeasures set
    ав бортовой комплект средств РЭП
    ————————
    ICS, international code of signals
    ————————
    ICS, interphone control system
    ————————
    ICS, inventory control system
    ————————
    ICS, inverse conical scanning

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ICS

  • 14 PMS

    1. Pantone matching system - система цветовой калибровки Pantone; система PMS; цветовая модель Pantone;
    2. performance measurement system - система для измерения рабочих характеристик; система измерения характеристик;
    3. performance monitoring system - система контроля характеристик изделия;
    4. planned maintenance system - система планово-предупредительного технического обслуживания;
    5. plant monitoring system - станционная система текущего контроля;
    6. portable monitoring set - портативное устройство контроля;
    7. pregnant mare scrum - сыворотка жерёбой кобылы; СЖК;
    8. preventive maintenance service - профилактическое техническое обслуживание; система профилактического технического обслуживания;
    9. primary makeup system - система подпитки первого контура ядерного реактора;
    10. probable maximum surge - максимальный расчётный скачок мощности;
    11. processor-memory-switch - процессор-память-коммутатор; ППК;
    12. program management staff - персонал руководства выполнения программы;
    13. public message service - общедоступная телеграфная служба

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > PMS

  • 15 PCS

    PCS, Pacific command ship
    ————————
    PCS, parts, components, subassemblies
    запасные части, компоненты, агрегаты
    ————————
    PCS, parts control system
    ————————
    PCS, passive communications satellite
    ————————
    PCS, permanent change of station
    ————————
    PCS, personal cipher system
    ————————
    PCS, personnel change of station
    ————————
    PCS, planning control sheet
    ————————
    PCS, plausible conflict situation
    ————————
    PCS, pointing control system
    ————————
    PCS, pontoon causeway system
    ————————
    PCS, portable communications system
    ————————
    PCS, position, course, and speed
    местоположение, курс и скорость
    ————————
    PCS, preliminary component specification
    ————————
    PCS, primary calibration system
    ————————
    PCS, primary control ship
    ————————
    PCS, probability of crew survival
    ————————
    PCS, project coordination staff
    группа координации [согласования] проекта
    ————————
    PCS, property control system
    ————————
    PCS, pyrotechnics circuit simulator
    ————————
    PCS; PC & S, posts, camps, and stations
    гарнизоны, лагеря и места дислокации

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PCS

  • 16 control

    1. управляющий элемент в MS DOS
    2. управляющее воздействие
    3. управление технической системой
    4. управление
    5. регулирование ГТД
    6. регулирование
    7. орган управления СЧМ
    8. орган управления
    9. орган регулирования
    10. НКУ управления
    11. направлять (скважину по заданному направлению при помощи клиньев)
    12. мера управления
    13. контрольный объект
    14. контрольная проба
    15. контроль риска
    16. контроль (металлургия)
    17. контроль
    18. кнопка управления
    19. клавиша управления
    20. директивы (мн.)
    21. геодезическая основа карты
    22. борьба с шумом
    23. борьба

     

    борьба
    (напр. с загрязнением окружающей среды)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    борьба с шумом

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    геодезическая основа карты
    геодезическая основа

    Совокупность геодезических данных, необходимых для создания карты.
    [ ГОСТ 21667-76]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    FR

     

    директивы (мн.)

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    клавиша управления

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    кнопка управления

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    контроль
    Деятельность, включающая, проведение измерений, экспертизы, испытаний или оценки одной или нескольких характеристик (с целью калибровки) объекта и сравнение полученных результатов с установленными требованиями для определения, достигнуто ли соответствие по каждой их этих характеристик.
    Примечания
    1. Во французском языке термин «Inspection» может обозначать деятельность по надзору за качеством, проводимую в рамках определенного задания.
    2. Вышеуказанное определение применяется в стандартах на качество. Термин «контроль» определен в Руководстве ИСО/МЭК 2.
    [ИСО 8402-94]

    контроль
    Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой.
    [Руководство ИСО/МЭК 2].
    [ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]

    контроль
    Способ управления риском, обеспечивающий достижение бизнес-цели или соблюдение процесса. Примерами контроля могут служить политики, процедуры, роли, дисковый массив (RAID), дверные замки и т.п. Контроль иногда называют контрмерой или мерой предосторожности.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    control
    A means of managing a risk, ensuring that a business objective is achieved or that a process is followed. Examples of control include policies, procedures, roles, RAID, door locks etc. A control is sometimes called a countermeasure or safeguard.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    контроль
    Проверка соответствия предъявляемым требованиям характеристик или свойств изделий (размеров, формы, материала, физико-механических свойств, качества, функциональных характеристик и др.).
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    контрольный объект
    Эталонный объект, используемый для проверки выводов, полученных на основе эксперимента. В области защиты и безопасности контрольными обычно называют образцы или группы людей, которые не подвергается воздействию излучения от конкретного источника; возникновение определенных эффектов в образце или у группы людей, которая подвергалась воздействию, сравнивается с эффектами в контрольном образце или контрольной группе с тем, чтобы получить некоторые данные о воздействии, которое может быть вызвано облучением. Например, контрольное предметное исследование (случаев) – это общий тип эпидемиологического исследования, в котором возникновение воздействий на здоровье (т.е. ‘случаев последствий’) у населения, на которое воздействовало излучение от данного источника, сравнивается с возникновением воздействий (последствий) у такой же группы населения (‘контрольной’), которая не подвергалась облучению, с целью выяснить, может ли облучение от этого источника приводить к воздействиям на здоровье.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    EN

     

    НКУ управления
    -
    [Интент]

    комплектное устройство управления

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    EN

    controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
    [IEV number 441-11-03]

    FR

    appareillage de commande
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
    [IEV number 441-11-03]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Синонимы

    EN

    FR

     

    орган регулирования

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    орган управления
    Часть системы аппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
    МЭК 60050(441-15-22).
    Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    орган управления

    Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
    Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    орган управления
    Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
    Примечания
    1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    орган управления
    Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
    [ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]

    орган управления

    Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
    [ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]

    орган управления
    Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
    Примечание
    В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    орган управления
    Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
    Примечание.
    Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    органы управления
    Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    орган управления
    -
    [IEV number 442-04-14]

    средства оперирования
    -

    [Интент]

    EN

    actuator
    the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
    NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    actuator
    part of a device to which an external manual action is to be applied
    NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
    NOTE 3 See also 3.34.
    [IEC 60204-1 -2005]

    actuating member
    a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
    [IEV number 442-04-14]

    FR

    organe de commande
    partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
    NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    organe de manoeuvre
    partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
    [IEV number 442-04-14]


    Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
    [ГОСТ  Р 50030.3-99 (МЭК  60947-3-99) ]

    ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
    для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;
    ...
    [ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]

    Параллельные тексты EN-RU

    The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
    [IEC 60204-1-2006]

    Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
    [Перевод Интент]

    Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
    [IEC 60204-1-2006]

    Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
    [Перевод Интент]

     

    1.2.2. Control devices

    Control devices must be:
    — clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
    — positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
    — designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
    — located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
    — positioned so that their operation cannot cause additional risk,
    — designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
    — made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.

    1.2.2. Органы управления

    Органы управления должны быть:
    - четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
    - расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
    - сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
    - расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
    - расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
    - сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
    - сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.

    Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.

    Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.

    Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.

    Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.

    Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.

    Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).

    Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.

    Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.

    From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.

    Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.

    If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.

    Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.

    The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.

    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    орган управления СЧМ
    орган управления

    Техническое средство в СЧМ, предназначенное для передачи управляющих воздействий от оператора СЧМ к машине.
    [ ГОСТ 26387-84]

    орган управления
    Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.
    Примечание
    Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.
    [ ГОСТ Р 41.13-2007]


    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    регулирование
    Управление, цель которого заключается в обеспечении близости текущих значений одной или нескольких координат объекта управления к их заданным значениям.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    регулирование
    Вид управления, процесс, посредством которого характеристики управляемой системы удерживаются на траектории, заданной блоком управления (т.е. управляющей системой). (См. статью Управление экономической системой и рис. к ней.) Р. можно подразделить на два вида: Р. по рассогласованиям (или отклонениям) и Р. по критическим параметрам. В первом случае система бывает вынуждена изменить свое поведение, когда с помощью обратной связи обнаруживается ее отклонение от заданных норм, плана и т.п.; во втором — когда достигается уровень какого-либо параметра, признанный критическим, недопустимым (например, накопление запаса сверх разрешенного — сигнал к уценке товара). Осуществляется этот процесс разными способами в зависимости от характера системы и от ее взаимодействий с окружающей средой. Так, Р. может быть произведено путем непосредственного воздействия блока управления на управляемую систему; путем устранения того внешнего фактора, под воздействием которого система выходит из нужного состояния — это называется компенсационным Р.; посредством изоляции системы от вероятных возмущений. В кибернетических системах орган, осуществляющий Р., называется регулятором. Вместе с блоком определения целей он составляет управляющую систему (правильнее было бы говорить о подсистеме). В экономике Р. выступает как способ управления, при котором управляющему центру нет нужды изучать и оценивать каждое случайное воздействие на систему и давать рецепт, как на него реагировать; однако имеются стимулы, направляющие реакцию системы на воздействия в нужное русло. Отлаженный рыночный механизм порождает процесс саморегулирования: фирмы и другие субъекты экономики самостоятельно принимают необходимые решения, исходя из условий производства и рыночной конъюнктуры. Регуляторами могут выступать государственные налоги, цены на некоторые виды продукции (играющие роль каркаса системы ценообразования, роль социальной защиты и др.), пошлины, некоторые экономические нормативы. Подробнее см. Макроэкономическое регулирование.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    регулирование ГТД
    регулирование

    Процесс поддержания или преднамеренного изменения режима работы ГТД.
    [ ГОСТ 23851-79

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    управление
    Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    управление
    Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояния объекта управления, выбор управляющих воздействий и их реализацию.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    управление
    1. В самом широком смысле, действительном, наверное, для всех эпох истории человечества и для всех народов, У. — совокупность целенаправленных действий одних людей (управляющих), которые тем или иным способом организуют деятельность или отдельные действия других людей (управляемых) для достижения назначенных первыми целей. Это одно из самых широких, философских по своему существу, понятий, вокруг которых ведутся дискуссии, и которые вряд ли когда-нибудь обретут общепринятые дефиниции и толкования. Более конкретная и современная формула: управление это выработка и осуществление целенаправленных управляющих воздействий на объект (систему), что включает сбор, передачу и обработку необходимой информации, принятие и реализацию соответствующих решений. (Часто этим термином называют само управляющее воздействие). Основные понятия, связанные с У. и рассматриваемые в словаре: прогнозирование, планирование, организация, стимулирование и ряд других. См. Наука об управлении. Качество и эффективность управления на всех его уровнях и во всех ипостасях – важнейший фактор развития человечества, в том числе определяющий фактор экономического, научно-технического развития. Может быть, особенно ярко это отражает один исторический эпизод. Когда после 2-й мировой войны выявилось отставание европейских стран от США, во Франции вышла книга публициста Серван-Шрейбера, во многом перевернувшая сознание европейских политиков и экономистов: «Американский вызов». В ней, в частности, говорилось: «Благодаря прогрессу в методах управления американцы достигли такой производительности труда в расчете на одного человека, которая на 40 % выше производительности труда в Швеции, на 60% выше, чем в Западной Германии, на 70% выше, чем во Франции, и на 80% выше, чем в Англии. Для того, чтобы получить такие же прибыли, как получает американская корпорация «Дженерал моторс», т.е. примерно два с четвертью миллиарда долларов, 30 самых крупных европейских компаний и 10 самых крупных японских компаний нанимают в совокупности 3,5 млн человек, в то время как «Дженерал моторс» для получения той же прибыли нанимает только 730 тыс. человек, т.е. почти в пять раз меньше»… 2. В математической теории оптимальных процессов У. — совокупность управляющих параметров, переводящих систему из одного фазового состояния в другое.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    управление технической системой
    Этот термин обозначает управление загрузкой или поведением конфигурационной единицы, системы или ИТ-услуги.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    control
    Control also means to manage the utilization or behaviour of a configuration item, system or IT service.
    [Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    управляющее воздействие
    Воздействие на объект управления, предназначенное для достижения цели управления.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    управляющее воздействие
    Сознательное целенаправленное воздействие, единичный акт управления, в частности, управления экономической системой. В общем смысле – само управление (при этом единичный акт понимается как постоянный, неопределенной длительности).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    управляющий элемент в MS DOS
    Используется для организации общения с пользователем. Как правило, эти элементы объединяются в составе аналогового окна. Различают следующие виды управляющих элементов: кнопки, списки, комбинированные элементы, редактирующие элементы, линейка прокрутки и статический текст.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

    2.7 контроль (control): -

    Примечание - В контексте безопасности информационно-телекоммуникационных технологий термин «контроль» может считаться синонимом «защитной меры» (см. 2.24).

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа

    2.4 орган управления (control): Часть тормозной системы, на которую непосредственно воздействует водитель (или в случае прицепа соответствующей конструкции - сопровождающее лицо), обеспечивая подачу в тормозной привод энергии, необходимой для торможения, или управляя такой подачей.

    Примечание - Этой энергией может быть или мускульная энергия водителя, или энергия из другого источника, управляемого водителем, или кинетическая энергия прицепа, или сочетание этих видов энергии.

    Источник: ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа

    2.26 контроль риска (control): Мера, которая модифицирует (изменяет) риск (2.1).

    Примечание 1 - Контроль риска может включать любой процесс, политику, методику, практику или другие действия, модифицирующие риск.

    Примечание 2 - Контроль риска может не всегда приводить к желаемому или ожидаемому эффекту.

    [Руководство ИСО 73:2009, определение 3.8.1.1]

    Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа

    2.8 управляющее воздействие (control): Воздействия, определяющие, регулирующие и/или влияющие на процесс.

    Примечание - Управляющие воздействия охватывают процедуры, методы, планы, стандартные методики, стратегию и законодательство.

    Источник: ГОСТ Р 52380.1-2005: Руководство по экономике качества. Часть 1. Модель затрат на процесс оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control

  • 17 calibration block

    1. калибровочный блок

     

    калибровочный блок
    Устройство, используемое для калибровки преобразователей АЭ.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    Тематики

    • виды (методы) и технология неразр. контроля

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > calibration block

  • 18 sizing device

    Универсальный англо-русский словарь > sizing device

  • 19 FCS

    1. facsimile communications system - система фототелеграфной связи;
    2. feedback control system - замкнутая система автоматического управления; замкнутая система управления; система управления с обратной связью;
    3. fiber channel standard - стандарт на волоконно-оптические каналы для двухточечных соединений;
    4. file control system - система управления файлами;
    5. fire control man, submarine - управляющий огнём подводной лодки;
    6. fire control simulator - тренажёр системы управления огнём;
    7. fire control system - система управления огнём;
    8. flame control system - система регулирования режима горения ракетного топлива;
    9. flammability control system - система контроля легковоспламеняющихся газов;
    10. flight command subsystem - подсистема командного управления полётом;
    11. flight computer software - средства программного обеспечения бортовой ЭВМ;
    12. flight control set - станция управления полётом;
    13. flight control system - система управления полётом;
    14. flow meter calibration stand - стенд для калибровки расходомеров [топливомеров];
    15. frame check sequence - контрольная последовательность кадра;
    15. functional checkout set - установка функционального контроля

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > FCS

  • 20 MCS

    1. main circulator subsystem - подсистема главного циркуляционного насоса;
    2. maintenance control section - секция контроля за техническим обслуживанием;
    3. maneuver control system - система управления маневрами;
    4. mapping camera system - система картографических фотокамер;
    5. maritime communications service - морская служба спутниковой связи;
    6. master control station - главная станция управления; центральная станция управления; центральный пульт управления;
    7. master control system - главная система управления;
    8. measurements calibration system - система калибровки измерений;
    9. Mediterranean communications system - система связи в районе Средиземного моря;
    10. medium dose shot - среднекрупный план;
    11. megacycle per second - мегагерц; МГц; мегациклов в секунду; число мегагерц; МГц;
    12. microwave carrier supply - питание несущей СВЧ диапазона;
    13. military communications station - станция военной связи;
    14. mineral cations saturation - насыщенность минеральными катионами;
    15. monitor and control system - система контроля и управления;
    16. Monte Carlo sampling - выборка по методу Монте-Карло;
    17. multiprocessor computer system - многопроцессорная вычислительная система

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > MCS

См. также в других словарях:

  • РД 08-17-98: Типовые требования к содержанию инструкции по организации учета и контроля ядерных материалов в "балк"- форме на ядерных установках и в пунктах хранения ядерных материалов — Терминология РД 08 17 98: Типовые требования к содержанию инструкции по организации учета и контроля ядерных материалов в "балк" форме на ядерных установках и в пунктах хранения ядерных материалов: «Балк» форма ядерный материал в виде… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Мера неразрушающего контроля — Мера неразрушающего контроля; мера НК: образец из материала определенного состава, предназначенный для воспроизведения и хранения одной или нескольких физических величин одного или нескольких заданных размеров и используемый для поверки,… …   Официальная терминология

  • прибор оптического неразрушающего контроля — Система, состоящая из осветительных, оптических и регистрирующих устройств, также средств калибровки и настройки, предназначенная для оптического НК. Примечание При наличии у прибора оптического НК нормируемых метрологических характеристик он… …   Справочник технического переводчика

  • прибор неразрушающего контроля оптический — 2.3.1 прибор неразрушающего контроля оптический: Система, состоящая из осветительных, оптических и регистрирующих устройств, а также средств калибровки и настройки, предназначенная для оптического неразрушающего контроля. Примечание При наличии у …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Прибор неразрушающего контроля оптический — Прибор неразрушающего контроля оптический: система, состоящая из осветительных, оптических и регистрирующих устройств, а также средств калибровки и настройки, предназначенная для оптического неразрушающего контроля... Источник: ГОСТ Р 53696 2009 …   Официальная терминология

  • стандартные образцы проверки контроля качества — 3.1.3 стандартные образцы проверки контроля качества (quality control check standards): Образцы оксигенатов для калибровки, используемые для установления повторяемости межлабораторных испытаний. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СО 34.02.320-2003: Методические указания "Организация контроля газового состава продуктов сгорания стационарных паровых и водогрейных котлов" — Терминология СО 34.02.320 2003: Методические указания "Организация контроля газового состава продуктов сгорания стационарных паровых и водогрейных котлов": Беспробоотборные газоанализаторы Средства измерений, производящие газовый анализ …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • качество — 3.1.1 качество (quality): Степень соответствия совокупности присущих характеристик (3.5.1) требованиям (3.1.2). Примечания 1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или превосходное. 2 Термин «присущий»… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • средства — 3.17 средства [индивидуальной, коллективной] защиты работников: Технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных или опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения [2].… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • элемент — 02.01.14 элемент (знак символа или символ) [element <symbol character or symbol>]: Отдельный штрих или пробел в символе штрихового кода либо одиночная многоугольная или круглая ячейка в матричном символе, формирующие знак символа в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ток — ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»